الأحد، 26 يونيو 2011

صدور (نائمة بين الجنود) لـ محسن الرملي

بعنوان (نائمة بين الجنود)
ديوان جديد لـ محسن الرملي بلغتين

(نائمة بين الجنود) هو عنوان الديوان الجديد للأديب العراقي المقيم في مدريد محسن الرملي. صدر عن دار سنابل الإسبانية المصرية للكتاب في القاهرة وعلى غلافه لوحتان للشاعرة والإعلامية العراقية رنا جعفر ياسين، ويضم الديوان ستين قصيدة كتبت باللغتين العربية والإسبانية تتمحور بمجملها حول الحب وحالاته حيث يبدو العمل بمجموع وتسلسل قصائده، قصة عشق كاملة، تبدأ بالتعريف والتردد ثم الحب وأشواقه حد الذروة ليأتي بعدها تأشير الفروقات والخلافات والابتعاد ثم الفراق والنهاية، وبالطبع تتواشج مع ثيمة الحب الرئيسية مواضيع أخرى تتعلق بتعقيد العلاقات الإنسانية وتفاصيلها وأسئلتها وبهوية الطرفين، التي عبر عنها المؤلف بأسلوب بسيط ومكثف بعيداً عن التكلف اللغوي أو نمطية الصور الرومانسية، كما قال الشاعر والناقد الكوبي أوغسماندي ليسكايل أثناء تقديمه لمحسن الرملي في أمسية شعرية بمدريد: "عرفت الرملي كشاعر منذ أعوام طويلة، وعلى الرغم من إعجابي الشديد بروايته (تمر الأصابع) إلا أنني بقيت أتعامل معه كشاعر، لذا فقد سرني صدور ديوانه الجديد هذا، والذي كتبه بلغة اليوم عن موضوع كل يوم، ألا وهو الحب، فلم يقع بالمعتاد من اللغة المتكلفة أو الرومانسية التي درجت عليها الغالبية عندما يكتبون عن الحب" وأضاف "كتب عن موضوع قلب بلغة عقل، وبلا إسهاب أو رتوش استطاع وصف أمور معقدة ببساطة وإعطاء صورة عن إشكاليات العلاقة العاطفية في عصرنا بلغة عصرنا. إن هذا العمل هو تعاطي بنضج مع تجربة حب ناضجة".
الأديب محسن الرملي ويظهر إلى جانبه
الكاتب الكوبي أوغسماندي ليسكايل(الجزيرة نت)

أما محسن الرملي نفسه فقد قال عن ديوانه:" إنه مختارات من عشرات النصوص التي كنت أكتبها على قصاصات ومناديل المقاهي الورقية وعلب السجائر على مدى ثلاثة أعوام من عمر تجربة حب حقيقية، حيث كنت أدون أحياناً تأملاتي وردود فعلي للحظات مختلفة، بعضها كتبتها بالعربية وأخرى بالإسبانية ولاحقاً ترجمتها من هاته إلى تلك". ونوه:"أفضل تسميتها نصوصاً، لأنني لا أعرف مدى شعريتها، وإن كنت أعرف بيقين مدى صدقها.. وعلى هذا الصدق أعول دائماً في الكتابة والحياة". ثم أوضح:"طالما تمنيت أن أكتب رواية عن الحب، فوجدت نفسي أنجز هذا المدون قبل تحقيق أمنية الرواية.. وربما يكون هذا المَخرج ما هو إلا هروب، بشكل ما، من كتابة الرواية".
يذكر أن الديوان السابق للرملي (كلنا أرامل الأجوبة) قد صدر بين الأعوام 2003 و2008 بثلاث طبعات وثلاث لغات هي العربية والإسبانية والإنكليزية.

ومن أجواء ديوانه الجديد نقرأ في قصيدة (غلاف) التي يبدأ بها الكتاب:
" أزيحي الغلافَ؛
قشّطي جِلد كلماتي ..
ستجدينَ بأنّ عظامها ثلاثة،
وأنّ كل ما سَطَّرته
كان عَنكم.. ولَكُم:
أنتِ والموت والعراق."

أما عن عنوان الديوان (نائمة بين الجنود) فيمكننا استشفافه من خلال القصيدة التي تحمل العنوان ذاته، حيث يقول في مقطع منها:
" أنا جنود خاضوا الحروب كلها
.. وخسروها.
جسدي، وجهي، رأسي، وقلبي
كلها معسكرات؛
فكيف تمكنتِ من زرع الوردة في معسكر؟!
وكيف تنعسين عاريةً بين أسلاكي الشائكة؟!
.....................
نائمة أنت بين جنود؛
أنا كلّهم
وكلّهم يحبّونكِ!".

ومن القصيدة الأخيرة التي تحمل عنوان (وداعاً) نقرأ:
" وداعاً بالعنف.. عَنوةً؛
لهذا الذي لا يريدُ فِراقنا.
للذي انتظرناه وجاء
للذي بحثنا عنه فانوجَد
وداعاً للذي لا يتكرر في قلبٍ مرّتينِ.
وداعاً للسّلام..
فها قد عاد الجنودُ.
وداعاً لهذا الوداع..
الذي لايودّعنا ... وداعاً."

--------------------------------------------
للحصول على الكتاب يمكن زيارة أو مراسلة دار سنابل في القاهرة
دار "سنابل الأسبانية المصرية للكتاب"
دار نشر متخصصة في نشر الأدب الاسباني وامريكا اللاتينية
5 شارع صبرى أبو علم - عابدين - القاهرة
للإتصــــــــــــــــــــــــــــال
+2- 02- 23935656
sanabooks@maktoob.com
www.sanabil.net