صدرت في السليمانية ترجمة ثانية
إلى اللغة الكردية
لرواية حدائق الرئيس لــ محسن الرملي
أنجزها الاستاذ رنجدر جبار
باخچەکانی
سەرۆک
لە
کتێبخانەکان بڵاودەبێتەوە
نووسینی: محسن ئەلرەملی
وەرگێڕانی: ڕەنجدەر جەبار
پێداچوونەوە: هۆگر ئارام
دیزاینی بەرگ: ئیبراهیم ساڵەح
ئەم بەرهەمە لەلایەن ناوەندی چوارچرا چاپ و بڵاودەکرێتەوە.
بۆ دەستکەوتنی ئەم ڕۆمانە
سلێمانی کتێبخانەی ئەندێشە - کتێبخانەی چوارچرا
هەولێر کتێبخانەی فێربوون - خانەی ئاشتی
سەید سادق کتێبخانەی بێخود
نووسینی: محسن ئەلرەملی
وەرگێڕانی: ڕەنجدەر جەبار
پێداچوونەوە: هۆگر ئارام
دیزاینی بەرگ: ئیبراهیم ساڵەح
ئەم بەرهەمە لەلایەن ناوەندی چوارچرا چاپ و بڵاودەکرێتەوە.
بۆ دەستکەوتنی ئەم ڕۆمانە
سلێمانی کتێبخانەی ئەندێشە - کتێبخانەی چوارچرا
هەولێر کتێبخانەی فێربوون - خانەی ئاشتی
سەید سادق کتێبخانەی بێخود
من الصحافة الكردية
وتارێکی کاک ئارام سدیق دەربارەی ڕۆمانی باخچەکانی سەرۆک لە ڕۆژنامەی هەولێر.
https://en.calameo.com/read/0046354707da379544a06
https://www.khaktv.net/all-detail.aspx?jimare=15060&type=farhang
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق